Краткое содержание ролика (взято отсюда):
(рус) — Извините, вы говорите по–русски?
(нац) — Чего–о–о?
(рус) — Вы можете сказать, где находится ближайший магазин?
(нац) — Какой, к чёрту, «магасиин»?
(рус) — Да–да, магазин!
(нац) — Слушайте, выучите уже эстонский язык! Вы живёте в этом государстве и не можете даже элементарно выучить язык! Учтите, что это Эстонское государство, здесь говорят только по–эстонски.
(рус) — Ой, я не понимаю…
(нац) — «Панимаю, панимаю!» Меньше бы смотрели дурацкие русские новости, а вместо этого учили бы язык! А если не хотите учить эстонский, то проваливайте, уезжайте в Россию, если вам там лучше. А не лучше там! В Евросоюзе–то хорошо жить!
(рус) — А вы можете сказать, где мы сейчас находимся?
(нац) — Да вы вообще не понимаете, что я говорю! Я не собираюсь с вами тут по–русски говорить.
После того, как выясняется, что мальчик — турист, девочка тут же вспоминает русский язык и показывает дорогу.
В Эстонию — ни ногой!